Premium

Získejte všechny články
jen za 89 Kč/měsíc

Za vodou

Dostali mne! Utírám si slzičky a píšu paján prostomyslného diváka na Hledá se Dory. Film měl americkou premiéru 17. června 2016, v českém znění jej už o den dříve (!) 16. června, uvedla společnost Falcon.

Recenzi tedy píšu s křížkem po funuse, zato s gustem. Protože laťka je ve studiích Disney Pixar nasazena vysoko, výš už patrně není kam. Početný štáb superzdatných profíků tu dělá své nejlepší, aby uspokojili každé, ale každé oko, ucho i srdce. Rodinný film má přece ocenit tříleté dítě i třináctiletý puberťák, třicetiletá maminka, šedesátiletý dědeček i osmdesátiletá prababička. Zadání je viditelně nemožné - a tady se bezmála podařilo. Každý si z příběhu vezme něco! Je legrační v tomhle ohledu číst recenze. V sedmdesáté minutě se handicapovaná rybka setká se svými rodiči - a pro starší ročníky je to konec i vrchol filmu, šťastná smrt. Ale to je slovo zakázané, pro ostatní je tu přece veselý akční děj a běží ještě půlhodiny a všechno dobře dopadne a budoucnost je dokořán a tak to taky má být.

České znění je plnohodnotný člen souběžně vznikající mnohojazyčné rodiny jednotlivých verzí  amerického originálu (či spíše závazného vzoru interpretace), jejichž technickou úroveň i emotivní působivost si studio Disney pečlivě střeží. Podívejme se na titulky, tady je ta významná řádka: Umělecký dohled Maciej Eyman. Nu, sláva mu! Už léta stává za zády režisérovi a poskytuje všem, kdo se na české verzi podílejí, vědomí, že na jejich práci záleží, že každý odstín má smysl - a že to nebude pouhá vymyšlenost a l´art pour l´artismus, že se to patrně vyplatí a divák to zaplatí, vždyť Pixaři nejsou dobročinná společnost. A jsou to týmoví hráči,  obsazení navrhuje sice režisér, ale schvaluje se v Americe.... Je to styl práce, na který je nutno přivyknout,  jenže rozhodující je výsledek, a ten je v tomto případě znamenitý.

Takže dialogy jsou pěkné a mluvné -  český překlad  Vojtěch Kostiha, dialogy a režie Jiří Sádek - a taky elegantně synchronní. Střih zvuku - poprvé uvedeno v titulcích jako samostatná (a významná) činnost - Guillermo Teillier.  Natáčení zvuku je step na laně a praktická ukázka globální propojenosti světa. České dialogy musí mít barvu i plastiku předlohy, (vzorně rozrůzněné) sbory musí čistě splynout s mezinárodními pásy, výsledný mix se dělá v Londýně...

V české verzi moc dobře - a jemně ironicky - vyšla příkladná nostrifikace, kdy Sigourney Weaverovou, která v americkém originálu hovoří k návštěvníkům v mořském zábavním parku, v českém znění nahradil Marek Eben. Kdo má uši k slyšení, slyš. Rozkošně posmutnělý známý hlas dodal celému příběhu jednu "ekologickou" dimenzi navíc.

Emotivní působivost příběhu - i v tom nej3Déčkovějším filmu s nejdojemněji mrkajícíma očičkama - nakonec určí hlas herce. Barbora Munzarová podává v titulní roli parádní výkon. Sofistikovaný, bystrý, s tajemstvím a proměnami, až divák slastně žasne, páni, od dítěte přes teenagerku k jemně popletené stařence a zpátky v tom multidimenzionálním rodinném bezčasí. Až dodatečně zjišťuji na dabingforu, že Dory hrály tři herečky, že je tu vedle Báry Munzarové ještě Dory - dítě (Linda Křišťálová) a - náctiletá Dory (Adéla Nováková). V tom případě "můj pozdrav a úctu moji" zvukaři i režisérovi, tohle jim vyšlo. Ivan Trojan dodal své oranžové rybce to nepojmenovatelné cosi, co buď je, nebo není. Takže bylo.  

Producent české verze: Disney Character Voices International, Inc.
Vyrobilo: Studio Virtual® v roce 2016

Mnozí možná řeknou: Za těchhle prestižních podmínek! To bych byl taky úžasný...

Jenomže svět není spravedlivý, to ví každý, a když dva dělají totéž, není to totéž. Ohlížíme-li se za uplynulým rokem, je podivuhodné spíše, kolik dalších dobrých a zajímavých dabingů vzniklo.

Budeme se k jednotlivým titulům vracet a chválit, chválit, protože mučedníci, kterým v téhle profesi o něco běží, si nepřetržitou chválu a povzbuzení a zpětnou vazbu prostě zaslouží. A zúročí ji. Doby se mění, zájem stoupá, odfláknutá práce prostá čehokoliv, krom profesionálních chyb ... už dávno není něčím normálním a přehlédnutelným.  

Autor: Olga Walló | úterý 18.4.2017 16:58 | karma článku: 16,63 | přečteno: 608x
  • Další články autora

Olga Walló

Recenze na přání, hra s mnoha neznámými

Na facebooku se mi objevil odkaz na jednu epizodu seriálu Savannah s prosbou o recenzi. Stahuji, dívám se... a vida, tohle bude hra s mnoha neznámými.

23.2.2017 v 12:15 | Karma: 16,15 | Přečteno: 556x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Hrůza a lítost

Viděla jsem na DVD nový film Quentina Tarantina Osm hrozných. V českém znění uslyšíme herce známých jmen i nepochybných kvalit (Pavel Rímský, Jiří Štěpnička, Zuzana Slavíková...), které mám ráda a vážím si jich.

20.2.2017 v 8:30 | Karma: 20,17 | Přečteno: 1125x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Nečekané setkání

Na TV kanálu National Geographic na vás občas z hlubin přírodních snímků vykoukne dabing, bývá slovenský. Ale film JAK ZABÍT REAGANA na nás promluvil česky.

15.2.2017 v 13:25 | Karma: 13,38 | Přečteno: 450x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Jak se stydět usilovně

V uplynulém roce vznikla v britsko-americké koprodukci v podobě šestidílného seriálu zbrusu nová adaptace Vojny a míru - přepis, nutně zjednodušený, ale více méně věrný - proslulého románu ne úplně zanedbatelného spisovatele.

14.2.2017 v 20:20 | Karma: 27,56 | Přečteno: 1731x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Vychutnat si dabing

Dopřát si vytříbený požitek z české verze mohl ten, kdo neprošvihl zářijovou premiéru filmu Dítě Bridget Jonesové.

6.2.2017 v 11:49 | Karma: 18,24 | Přečteno: 615x | Diskuse| Kultura
  • Nejčtenější

Studentky rozrušila přednáška psycholožky, tři dívky skončily v nemocnici

25. dubna 2024  12:40,  aktualizováno  14:38

Na kutnohorské střední škole zasahovali záchranáři kvůli skupině rozrušených studentek. Dívky...

Podvod století za 2,4 miliardy. Ortinskému hrozí osm let a peněžitý trest 25 milionů

29. dubna 2024  6:21,  aktualizováno  13:19

Luxusní auta, zlaté cihly, diamanty a drahé nemovitosti. To vše si kupoval osmadvacetiletý Jakub...

Rusové hlásí průlom fronty. Ukrajinská minela jim přihrála klíčové město

24. dubna 2024  11:40,  aktualizováno  15:50

Premium Jako „den průlomů“ oslavují ruští vojenští blogeři pondělní události na doněcké frontě, kde se...

Zemřel bývalý místopředseda ODS Miroslav Macek. Bylo mu 79 let

1. května 2024  12:58

Ve věku 79 let zemřel bývalý místopředseda ODS a federální vlády Miroslav Macek, bylo mu 79 let. O...

NATO by Rusy porazilo, Putin má jedinou naději, řekl polský ministr zahraničí

26. dubna 2024  12:04

Rusko by se mělo bát Severoatlantické aliance, protože ho v případě střetu s ní čeká „nevyhnutelná...

Dvacet let dotací z EU. Přinesly zločiny, ale i vlaky, techniku a splavné řeky

2. května 2024

Premium Lázně, které nevznikly a je z nich night club nebo zdvihací most, který se nikdy nezdvihl. Česko...

Rus má imperialistické myšlenky. Ukrajinou nekončí, říká velitel v Donbasu

2. května 2024

Premium Doněcká oblast (od zpravodajů iDNES.cz) Vymlácená okna, ale i celé domy srovnané se zemí. Tak vypadá Doněck a celý průmyslový Donbas....

Zelenskyj odvolal šéfa kybernetické špionáže kvůli skandálu s bytem manželky

1. května 2024  22:26

Ukrajinský prezident Volodymyr Zelenskyj odvolal šéfa kybernetického oddělení tajné služby SBU...

V Břeclavi na chlapce spadla branka, na následky zranění zemřel

1. května 2024

V Břeclavi ve středu v podvečer po úrazu na hřišti zemřel dvanáctiletý chlapec. Policie okolnosti...

Získejte ZDARMA dětskou opalovací kosmetiku Lirene
Získejte ZDARMA dětskou opalovací kosmetiku Lirene

S příjemnými hřejivými pocity ze slunečních paprsků k nám ale míří i nebezpečné UV záření. To na nás působí celoročně, a proto je důležité sebe i...

  • Počet článků 61
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 672x
Jsem dabingová režisérka, překladatelka a spisovatelka. V letech 1969 - 2003 jsem se věnovala autorskému dabingu (překlad, úprava, režie), v němž jsem navázala na práci svého otce K. M. Walló, podílela jsem se na vzniku tzv. klasické české dabingové školy. V současnosti se věnuji pedagogické činnosti, překladům a vlastní tvorbě.

Za ta léta, co se zabývám dabingem (skoro padesát, hrůůůza), jsem vyslechla spoustu debat o tom, zda dabing ano či ne, zda je řemeslem či uměním, a tak dál. Věčně opakované volání po odborné kritice zůstalo bez výsledku. Je nejvyšší čas - spíš deset minut po dvanácté - pokusit se o odborně podloženou kritiku dabingu.

http://www.olgawallo.cz/

https://www.facebook.com/Olga-Wall%C3%B3-607478796066819/

Seznam rubrik