Auvajs au au ajajaj
Na CBS právě běží Beverly Hills 90210, veleúspěšný výchovný příběh studentů z let devadesátých. Mám tu před sebou jedenáctou epizodu 4. série..... Česká verze je podobně bědná jako u Dynastie, po zvukařské stránce úplně nezvládnutá. Jistý pokrok tu ovšem je: ozývá se tu více hlasů než čtyři. Nepodařilo se mi zjistit, komu patří, s jistým dojetím však zjišťuji, že dívky - zejména představitelka Laury - se i za těchto podmínek snaží o jakési herecké odstínění a občas i náznak synchronu. Pánská část obsazení se takovými drobnostmi neobtěžuje vůbec. Bez jakéhokoli výrazu tu s mučivou protivností znějí věty, které by vytočily i velmi trpělivou učitelku angličtiny na základní škole.
- " Vzala bych tě zpátky bez žádných otázek." - (a na nic se neptala, proboha živého!)
- "Udělám problém."
- "Mám tu mladou ženu, která to chce udělat."
- "Chtěl jsem ti nějak pomoct něco udělat."
Dovolte maličkou teoretickou vsuvku: Slovesem "to do" lze v angličtině nahradit každé významové sloveso, v češtině nikoliv. Takže táže-li se například lékař pacienta: "Zapil jste si ten prášek?" a pacient odpoví: "Yes, I did", je to sdělení jazykově neutrální. Pokud bude přeloženo doslova "Ano, udělal jsem to", usoudí patrně lékař (i divák), že pacient je slabomyslný. Úpravce tu musí vycházet z konkrétní situace, z charakteru postavy, z výrazu tváře a volit konkrétnější výraz: "jo, jistě" / "ano, zapil" / "aby ne" - jsou jen tři z řady možných adekvátních řešení, z nichž každé nabízí herci něco jiného.
Ale to bychom toho asi chtěli moc, že? Jen s námahou sleduji příběh dokonce, přistihuji se, že mu nerozumím. O co v tom blábolu vůbec jde? A to mám před sebou na srovnání ještě jeden dabing téže epizody v provedení televize Nova z roku 1994. Přežiju to vůbec?
Odměnou profesionální kázně je příjemné překvapení: Je to normální dabing, zvukař usiluje o barevnost a profesionální zpracování (i když ne vždy se to povede beze zbytku) dialogy synchronně nasazené, herci aspoň tuší, co říkají! Něco hrají! Dialogy zřejmě vycházejí ze stejného (mizerného) překladu, ale jsou přece jen synchronnější i gramotnější. Najednou mě to zajímá, dokonce se bavím. Celek dává smysl, jaká úleva!
Co mi smysl nedává, je záměr tvůrců programu CBS drama.
Olga Walló
Za vodou
Dostali mne! Utírám si slzičky a píšu paján prostomyslného diváka na Hledá se Dory. Film měl americkou premiéru 17. června 2016, v českém znění jej už o den dříve (!) 16. června, uvedla společnost Falcon.
Olga Walló
Recenze na přání, hra s mnoha neznámými
Na facebooku se mi objevil odkaz na jednu epizodu seriálu Savannah s prosbou o recenzi. Stahuji, dívám se... a vida, tohle bude hra s mnoha neznámými.
Olga Walló
Hrůza a lítost
Viděla jsem na DVD nový film Quentina Tarantina Osm hrozných. V českém znění uslyšíme herce známých jmen i nepochybných kvalit (Pavel Rímský, Jiří Štěpnička, Zuzana Slavíková...), které mám ráda a vážím si jich.
Olga Walló
Nečekané setkání
Na TV kanálu National Geographic na vás občas z hlubin přírodních snímků vykoukne dabing, bývá slovenský. Ale film JAK ZABÍT REAGANA na nás promluvil česky.
Olga Walló
Jak se stydět usilovně
V uplynulém roce vznikla v britsko-americké koprodukci v podobě šestidílného seriálu zbrusu nová adaptace Vojny a míru - přepis, nutně zjednodušený, ale více méně věrný - proslulého románu ne úplně zanedbatelného spisovatele.
Další články autora |
Studentky rozrušila přednáška psycholožky, tři dívky skončily v nemocnici
Na kutnohorské střední škole zasahovali záchranáři kvůli skupině rozrušených studentek. Dívky...
Podvod století za 2,4 miliardy. Ortinskému hrozí osm let a peněžitý trest 25 milionů
Luxusní auta, zlaté cihly, diamanty a drahé nemovitosti. To vše si kupoval osmadvacetiletý Jakub...
Stovky amerických obrněnců se v řádu dnů nepozorovaně přemístily do Česka
Několik set vozidel americké armády včetně obrněnců Bradley nebo transportérů M113 se objevilo ve...
Zemřel bývalý místopředseda ODS Miroslav Macek. Bylo mu 79 let
Ve věku 79 let zemřel bývalý místopředseda ODS a federální vlády Miroslav Macek, bylo mu 79 let. O...
Moskva se chlubí kořistí z Ukrajiny: Abramsy, Leopardy i českým BVP
V Moskvě ve středu začala výstava západní vojenské techniky, kterou používá ukrajinská armáda a...
Nová odhalení z fakulty: studenti viděli vraha dřív, policie byla v budově víckrát
Premium Masový vrah David K., který v prosinci při střelbě na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v...
Na důchodce zaklekli, chalífát neřeší. Němce děsí mdlé reakce jejich politiků
Premium Snímky stovek radikálních islamistů demonstrujících v ulicích severoněmeckého Hamburku, kteří...
Na jednání o míru nepřijdeme, vzkázali Rusové. Švýcaři je ani nezvali
Švýcarsko iniciuje vlastní mírovou konferenci o Ukrajině. S pozváním Ruska na setkání, které se má...
Pavel zkritizoval všechny. Nefér jsou Babišova slova i kampaň SPOLU, míní
Kampaň, která dělá z hnutí ANO zastánce ruských zájmů, je podle prezidenta Petra Pavla stejně nefér...
Prodej bytu 2+kk, 60 m2, Praha, ul. Drnovská
Drnovská, Praha 6 - Ruzyně
3 400 000 Kč
- Počet článků 61
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 672x
Za ta léta, co se zabývám dabingem (skoro padesát, hrůůůza), jsem vyslechla spoustu debat o tom, zda dabing ano či ne, zda je řemeslem či uměním, a tak dál. Věčně opakované volání po odborné kritice zůstalo bez výsledku. Je nejvyšší čas - spíš deset minut po dvanácté - pokusit se o odborně podloženou kritiku dabingu.
http://www.olgawallo.cz/
https://www.facebook.com/Olga-Wall%C3%B3-607478796066819/