Premium

Získejte všechny články
jen za 89 Kč/měsíc

Dobré časy se vracejí - Letopisy rodu Shannara

Prima Cool  21.11. ve 20.15, ve studiu AudioTech vyrobila FTV Prima spol. s.r.o. v roce 2016. Viděla jsem v pondělí již 9. epizodu a potěšila mne. 

Ne dílo jako takové - fantasy opravdu není moje parketa - ale jeho české znění. Pečlivý, plnokrevný dabing s hodnotitelnými výkony! Pochvalu tu zaslouží zvukař Tomáš Říha - stylizovanému vizuálu tu zajímavě a promyšleně odpovídá styl snímání dialogů, zvuk se snoubí s obrazem v rafinované shodě, v níž se obě složky vzájemně ozvláštňují a umocňují. Zkouškou ohněm je tu titulkovaná pasáž, v níž vetřelci hovoří nesrozumitelným jazykem a je použito originálu. Jen málokdy se (obtížný!!) přechod z českého znění do originálu a zpět podaří tak elegantně, málokdy celek tak ladí.

Technicky bezvadným, ale zejména lehkým, příjemným a procítěným hereckým projevem na sebe upozornila Marika Šopská v roli Eritrey. Milada Vaňkátová (Amberly) jí sekundovala zcela na úrovni,  Oldřich Hajlich však není dosti osobitý, aby odpoutal pozornost od potíží se synchronem. Ostatní herci se zřejmým gustem splynuli s poetikou originálu - režisér  Jiří Sádek měl  při obsazování  vesměs šťastnou ruku  a vedl své protagonisty ke stylové jednotě. Ne tak bezvadný výkon odvedl však coby úpravce, v dialogu zůstaly trčet pozoruhodně neobratné anglické kalky:

  - Jestli na tebe tlačím, je to proto ..

  - Tlačíš, abys zjistil, jestli mě zlomíš!

  -  Všechno je stejný.

  - Jejich vraždění není tvoje parketa.

  - Nutí mě dělat věci.

  - Ať je ta věc cokoliv, musíš s ní bojovat.

  - To, co děláš, je zrada. 

Ještě trochu péče, prosím! Existuje spoustu způsobů, jak totéž vyjádřit hezky česky,  stačí se nad tím jen chvilku zamyslet, pohrát si synonymy, s variacemi formulací... Jako se v dabingu konečně začínají prosazovat mladí herci /či spíše herečky/, které se - i za daných podmínek - nepromění v mluvící stroje, věřím, že se zase prosadí i staronová myšlenka, že úprava dialogů je literární práce - pro tvůrčí  mysli a pro básníky.

   Ale to už asi - ze samé radosti - zacházím příliš daleko. Co bych chtěla - vždyť tohle české znění mělo dokonce na konci titulky! Díky!

Autor: Olga Walló | středa 23.11.2016 12:25 | karma článku: 12,78 | přečteno: 460x
  • Další články autora

Olga Walló

Za vodou

Dostali mne! Utírám si slzičky a píšu paján prostomyslného diváka na Hledá se Dory. Film měl americkou premiéru 17. června 2016, v českém znění jej už o den dříve (!) 16. června, uvedla společnost Falcon.

18.4.2017 v 16:58 | Karma: 16,63 | Přečteno: 608x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Recenze na přání, hra s mnoha neznámými

Na facebooku se mi objevil odkaz na jednu epizodu seriálu Savannah s prosbou o recenzi. Stahuji, dívám se... a vida, tohle bude hra s mnoha neznámými.

23.2.2017 v 12:15 | Karma: 16,15 | Přečteno: 556x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Hrůza a lítost

Viděla jsem na DVD nový film Quentina Tarantina Osm hrozných. V českém znění uslyšíme herce známých jmen i nepochybných kvalit (Pavel Rímský, Jiří Štěpnička, Zuzana Slavíková...), které mám ráda a vážím si jich.

20.2.2017 v 8:30 | Karma: 20,17 | Přečteno: 1124x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Nečekané setkání

Na TV kanálu National Geographic na vás občas z hlubin přírodních snímků vykoukne dabing, bývá slovenský. Ale film JAK ZABÍT REAGANA na nás promluvil česky.

15.2.2017 v 13:25 | Karma: 13,38 | Přečteno: 450x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Jak se stydět usilovně

V uplynulém roce vznikla v britsko-americké koprodukci v podobě šestidílného seriálu zbrusu nová adaptace Vojny a míru - přepis, nutně zjednodušený, ale více méně věrný - proslulého románu ne úplně zanedbatelného spisovatele.

14.2.2017 v 20:20 | Karma: 27,56 | Přečteno: 1731x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Vychutnat si dabing

Dopřát si vytříbený požitek z české verze mohl ten, kdo neprošvihl zářijovou premiéru filmu Dítě Bridget Jonesové.

6.2.2017 v 11:49 | Karma: 18,24 | Přečteno: 615x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Tutanchamon 1/3, sobota 28.1. ČT 2, 20.00

Kanadský chudší bratříček pompézních hollywoodských "antických" velkofilmů (od Bena Hura přes Kleopatru a Spartaka) zabloudil do starého Egypta.

30.1.2017 v 9:30 | Karma: 19,92 | Přečteno: 944x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Minimální klíč k maximu: Červená želva, recenze dialogů v dialogu

Jestlipak té recenzentce dabingů nepřeskočilo? V tom filmu se přece neřekne ani slovo! V žádném jazyce! Aby mu každý a všude rozuměl. Mluví obrazem! Ten dabing nepotřebuje, paráda!

27.12.2016 v 17:49 | Karma: 10,16 | Přečteno: 264x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Loňské sněhy?

Telefon a v něm milá paní: "Prosím vás, mně se moc líbí seriál Big Ben, tam hraje v českém znění hlavní roli pan Junák, a s tím se často potkávám v takovém jednom obchůdku, tak by mě zajímalo..."

12.12.2016 v 14:19 | Karma: 17,96 | Přečteno: 773x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Vydrž! Rychle!

Kdo v neděli ve 20.20 sledoval na Nově V OKU TORNÁDA, zaslechl ta slova nesčíslněkrát. Je to film žánru katastrofického, ale proč to byla ve výsledku tak katastrofální otrava?

29.11.2016 v 18:00 | Karma: 12,65 | Přečteno: 372x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Auvajs au au ajajaj

A ještě jednou CBS drama! Zatímco pseudodabing Dynastie, nad kterým jsme se hněvali minule, je stará záležitost z roku 2012, teď tu máme čerstvou novinku.

20.10.2016 v 17:14 | Karma: 18,83 | Přečteno: 799x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Čtyři mušketýři v odhodlaném boji

Opakovaně se v mé poště objevují návrhy, prosby, žádosti, abych napsala něco o dabinzích, které vysílá CBS drama. Jsem ráda, že mám konečně možnost splatit dluh.

19.10.2016 v 12:51 | Karma: 16,62 | Přečteno: 548x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Magie v měsíční záři

Viděla jsem včera, 2. října před půlnocí, na ČT 2 film Woody Allena Magic in the Moonlight z roku 2014.

3.10.2016 v 15:20 | Karma: 18,82 | Přečteno: 342x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Naléhavé zvažování nevažitelného

Naše touha po předvídatelném pohádkovém světě splněných přání je stále silnější. Poskytnout divákovi (konzumentovi) kvalitní jednoduchost emoce však jednoduché není.

29.9.2016 v 17:02 | Karma: 15,43 | Přečteno: 408x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Mají ceny cenu?

Včera vlídné město Přelouč už po dvaadvacáté hostilo slavnostní předávání Cen Františka Filipovského za dabing.

18.9.2016 v 15:09 | Karma: 17,50 | Přečteno: 520x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Půlhodinky smíchu, lechtejte mě

Smích je zdravý a volba náhodná. Mířila jsem na Mike a Molly ve středu v 21.45 na stanici Smíchov, zapjala přístroj o chvilku dřív a na ČT 1 na mne jukla premiéra původního českého sitcomu Marta a Věra.

9.9.2016 v 15:34 | Karma: 19,10 | Přečteno: 617x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Čas do práce, poslední den prázdnin byl včera

A na Prima Love běžela ve 20. 15 Ve službách FBI IV/14, další epizoda nekonečného seriálu, o němž jsme tu již psali.

1.9.2016 v 10:41 | Karma: 17,16 | Přečteno: 441x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Normálně dobrý

S kamarádkou jsme si už dávno - ale soukromě, ovšem - zvykly říkat, když nám něco od někoho připadalo báječné: "No, člověče, teda..je to takový ..no, normální." Protože tak to má být, tak má vypadat svět...

12.8.2016 v 10:16 | Karma: 19,03 | Přečteno: 547x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Pracanti u pásu? Hrdinové socialistické práce? Pochybní vítězi?

Nějak těžko se mi volí název. V originále jde o heroický pokus "přiblížit" nám, pacientům (všichni jsme pacienti) bohy v bílém, kteří rozhodují o našich životech.

4.8.2016 v 20:47 | Karma: 22,21 | Přečteno: 1319x | Diskuse| Kultura

Olga Walló

Těžkopádný Harlekýn, dabing sekerou

Kdekdo ví dávno, už tedy vím i já, co obnáší plodná a nosná Rosemunde Pilcher! Čtvrteční letní zbrusu nová Rosemunde Pilcher: Čekání na duhu - Prima 21.7. 20.15

22.7.2016 v 13:45 | Karma: 21,46 | Přečteno: 753x | Diskuse| Kultura
  • Počet článků 61
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 672x
Jsem dabingová režisérka, překladatelka a spisovatelka. V letech 1969 - 2003 jsem se věnovala autorskému dabingu (překlad, úprava, režie), v němž jsem navázala na práci svého otce K. M. Walló, podílela jsem se na vzniku tzv. klasické české dabingové školy. V současnosti se věnuji pedagogické činnosti, překladům a vlastní tvorbě.

Za ta léta, co se zabývám dabingem (skoro padesát, hrůůůza), jsem vyslechla spoustu debat o tom, zda dabing ano či ne, zda je řemeslem či uměním, a tak dál. Věčně opakované volání po odborné kritice zůstalo bez výsledku. Je nejvyšší čas - spíš deset minut po dvanácté - pokusit se o odborně podloženou kritiku dabingu.

http://www.olgawallo.cz/

https://www.facebook.com/Olga-Wall%C3%B3-607478796066819/

Seznam rubrik